Nahlédněte i do Diskuse pod čarou!

Něco k teorii CZ Bundle pro různé systémy

Jan Koudelka:

>> A ted otazka - jake komplikace si zpusobuji tim, ze pracuji sice s
>> nainstalovanym Czech Bundle, ale mam jako systemove pismo nastaveny Roman ?

Prvni predpoklad spravne funkce systemu je, aby v nem nebyly veci, ktere tam nepatri. Napr. Czech Bundle II je z teoretickeho hlediska pouze pro systemy 7.x. S principielniho hlediska by sice nemela jeho instalace narusit funkci systemu ani aplikaci, ale nikdo to nezkoumal opravdu odborne, aby mohl rici budto "stoprocentne nekompatibilni" nebo "stoprocentne kompatibilni".

Pokud jde o system Mac OS 8.5, tak oficialne podporovany CZ bundle je momentalne ve vyvoji (pracuji na nem ja) a mel by byt hotov a otestovan do konce ledna.

Samotna instalace jakehokoli jazykoveho bundlu, kdyz pominu prepnuti primarniho skriptu, by mela ovlivnit vsechny aplikace pouze tim, ze jim umozni pouzivat pisma, klavesnice, razeni a textove a ciselne formaty tohoto skriptu. Jinymi slovy, samotna pritomnost ceskeho skriptu a ceskych pisem by nemela funkci zadne aplikace nijak ovlivnit.

Co se tyce primarniho skriptu, tak ten je v Mac OS chapan jako "matersky jazyk uzivatele". Vsechny korektni aplikace by mely tento skript pouzivat jako vychozi pro editaci jakehokoli textu. Pro nabidky a dialogova okna by mel byt pouzit skript odpovidajici jazyku, ve kterem je uzivatelske rozhrani aplikace psano. Pokud tento udaj neni znam, pak se ma pouzit nastaveny primarni skript.

Koncepce jazykovych skriptu se vyvijela a uzravala postupne. V systemu 7 se jeste prilis nepocitalo s tim, ze by se v jednom systemu nebo jedne aplikaci kombinovaly dva jazykove skripty. Teprve s prichodem novych norem Applu a novych koncepci se zacala razit strategie, ze kazdy text, ktery se zobrazuje na obrazovku, by mel krome stylu (tucny, kurziva atd.) obsahovat take informaci o tom, jakym jazykem (v jakem skriptu) je psan. A podle toho by se melo pozit prislusne pismo. Z toho postupneho vyvoje vyplyva, ze spousta vyrobcu aplikaci se s novymi standardy tezko vyrovnava, coz se v praxi projevuje koexistenci trech dominantnich skupin aplikaci:

  1. aplikace kompatibilni (tech je hodne malo, vetsinou jsou to az lokalizovane verze)
  2. aplikace kompatibilni se systemem 7 (pouzivaji primarni skript)
  3. aplikace americke (tvrdosijne pouzivaji skript Roman, protoze "proc by se velci Americane meli starat o nejake hloupe Cechy")

Skupina (a) je nejlepsi, pro tu staci cesky skript nainstalovat, nemusi byt nastaven jako primarni. Prikladem takove alikace je Finder v systemu Mac OS 8.5 (ale POZOR, ne Finder 8.1 - ten patri do skupiny b).

Aplikace skupiny (b) maji potize s kombinovanim vice skriptu, a tedy pro spravnou funkci cestiny vyzaduji, aby byl cesky skript zvolen jako primarni. Tyto aplikace maji take obcas vypadky vedomi, a v urcitych situacich se prepinaji do skriptu Roman - to se projevuje spise u tech aplikaci, ktere uz jsou na puli cesty do skupiny (a). Typickou akci, ktera obvykle zpusobi prepnuti do skriptu Roman je pouziti klavesy Backspace.

S aplikacemi skupiny (c) se toho moc nesvede. Jedina sance je obejit jejich neschopnost nejakymi doplnky ci ovladacimi panely, coz je vsak velmi neciste reseni. Nebo musite pockat, az se objevi lokalizovana verze. Anebo takovy program proste nepouzivat. Anebo se smirit s tim, ze tam nebude fungovat cestina. Typickym predstavitelem je Hotline Client.

Hlavnim predpokladem pro spravnou konfiguraci systemu je tedy zarazeni vsech aplikaci do uvedenych tri skupin.